So this is Christmas

En Vigo hemos inaugurado la Navidad por todo lo alto con un espectáculo de luces para disfrutar en familia. Ni Londres, ni París, ni Tokio, ni Nueva York… Pero ¿cómo celebran nuestros vecinos europeos estas fiestas tan especiales?

Aprender una lengua no sólo consiste en interiorizar elementos lingüísticos como las reglas gramaticales y el léxico. Conocer la cultura y los modos de vida de una sociedad nos puede ayudar a romper las barreras que impiden la comunicación. Hoy os queremos invitar a conocer mejor cómo viven la navidad nuestros vecinos europeos y descubrir lugares interesantes que podemos visitar en estas fechas.

REINO UNIDO

En esta primera entrada viajaremos a Reino Unido para descubrir sus tradiciones navideñas. Los británicos celebran la Navidad por todo lo alto y hay un sinfín de tradiciones que se siguen paso a paso. La Navidad típica británica se centra en el 25 de diciembre, no se celebra el 6 de enero al contrario que en otros países como España.

La Nochebuena inglesa o Christmas Eve es una velada especial para pasar en familia en la que los más pequeños cuelgan sus calcetines para que Santa Claus o Father Christmas les traiga regalos.

El Christmas Day (25 de diciembre) es un día tradicional en el que la comida cobra una especial importancia. Una tradición muy especial dentro de la cultura inglesa son los Christmas Crackers, unos pequeños tubos de cartón envueltos con papel de regalo y que están unidos. Se suele tirar de los laterales para descubrir mensajes o pequeños regalos en su interior (bombones, juguetes decorativos, etc…). Esta tradición fue creada en Londres en el S.XIX por Tom Smith, un vendedor de caramelos, y se ha exportado a Australia y Nueva Zelanda.

En esta fecha ningún británico se pierde la cita que tienen a las 3 de la tarde con la Reina Isabel II en su tradicional mensaje navideño (The Queen’s Christmas Message) en la BBC en el que hace mención de los acontecimientos más importantes del año.

El 26 de diciembre se celebra el Boxing Day, una de las fechas con más historia para los ingleses. Esta festividad se remonta al S.XIX, cuando los sirvientes visitaban a sus familiares cargados de paquetes de regalos (boxes) y las sobras del banquete del día anterior. Tradicionalmente es una fecha para visitar a la familia y una jornada de celebración en la que no falta la cerveza y el fútbol, ya que en ese día se disputan numerosos partidos de la Premier League inglesa.

Llegamos a Nochevieja o New Year’s Eve, que se celebra por todo lo alto delante del London Eye con un espectáculo de fuegos artificiales y música que reúne a más de 500.000 personas. ¿Qué mejor forma de recibir el año nuevo que con el sonido de las campanas del Big Ben?

Los escoceses tienen una tradición propia para esta fecha conocida como el Hogmanay y que arranca con el extraordinario y peculiar Torchlight Procession, un desfile de antorchas de inspiración vikinga. Esta celebración se extiende a lo largo de tres días y dos noches e invade la ciudad de Edimburgo con un increíble despliegue de festividades, fuegos artificiales, el tradicional Concert in the Gardens o el espectáculo de danza tradicional gaélica en el castillo, el ceilidh. En la celebración del Hogmanay, el protagonista de la velada es el first-footing. La primera persona que te visite durante el año puede marcar la suerte del mismo. Según la superstición escocesa, el first-footer debe llevar un shortbread y un pedazo de carbón para comenzar el año con prosperidad. Tampoco puede faltar el producto estrella escocés: el whisky.

¿Y para comer? En estas fiestas todos sabemos que no pasamos hambre precisamente y los británicos tienen su propia variedad de productos a pesar de que su gastronomía no sea la más reconocida del mundo…

El Turkey Roast navideño es el plato estrella que se acompaña con gravy, una salsa de carne que tanto se usa en los platos ingleses a la que se le añade agua caliente. Junto al pavo, las salchichas cobran protagonismo en estas fechas junto con la panceta.

El Christmas Pudding es uno de los postres más famosos de estas fiestas. Se suele introducir una moneda de plata en su interior para desear suerte al afortunado que la encuentre.

Los Mince Pies se elaboran con uvas secas y otras frutas. Suele llevar un glaseado con decoraciones navideñas. Este producto lo podremos encontrar en todas las tiendas y supermercados en esta época del año.

Nos debemos olvidar una de las bebidas para combatir el frío mientras paseamos por los Christmas Markets. Se trata del mulled wine, un vino caliente con jengibre, azúcar, naranja, canela y nuez moscada.

¿Os apetece celebrar una navidad diferente con tradiciones nuevas? Nuestros vecinos británicos os harán vivir unas navidades inolvidables. Merry Christmas!

NOËL EN FRANCE!

Pasar las fiestas navideñas en otro país puede ser una experiencia enriquecedora para conocer más las costumbres y la cultura del lugar. En esta segunda entrada queremos mostraros las tradiciones navideñas de nuestros vecinos franceses. La ciudad de las luces se viste de gala para recibir por todo lo alto estas fechas tan especiales, pero hay mucho más que ver en un país tan rico como Francia. ¡Conozcamos mejor sus costumbres!

FRANCIA

La celebración navideña en Francia tiene diferentes tradiciones en función de la región. Eso sí, vayas donde vayas, verás las plazas de cada ciudad decoradas con el tradicional Marché de Noël, un mercado navideño en el que podrás degustar los productos típicos como el vin chaud (vino caliente con jengibre, canela y nuez moscada entre otros) para combatir el frío, churros, crêpes, pain d’épices (pan de jengibre), gaufres… Un sinfín de productos para disfrutar de la familia y hacer las compras navideñas en los puestos de la calle.

Pero si hay un lugar en Francia donde la navidad tiene una especial relevancia es Alsacia, en particular Estrasburgo, la Capital de Noël. Estrasburgo se transforma durante más de un mes en un gran poblado navideño. Su decoración te hará viajar a los cuentos navideños de nuestra infancia.

El 6 de diciembre arranca la navidad en el este y norte de Francia con la celebración de la fête de Saint Nicolas, que viene cargado de dulces (friandises) y regalos para los niños que se han portado bien el resto del año. Pero ¡cuidado!, Saint Nicolas viene acompañado de un personaje siniestro vestido de negro conocido como Père Fouettard (padre látigo) que se dirige a los niños que han sido malos. Antiguamente les daba azotes, pero en algunas regiones se ha sustituido por la distribución de carbón o remolacha.

Otra de las citas ineludibles para estas fechas es el 8 de diciembre en la ciudad de Lyon, donde celebran la tradicional Fête des Lumières (Fiesta de las luces). La tradición se remonta a 1852, año en el que se celebró el día de la Virgen María encendiendo miles de velas que llegaron a iluminar todas las calles de la ciudad. Hoy en día se ha convertido en todo un espectáculo de señales luminosas, con fuegos artificiales y la proyección de imágenes en los edificios más emblemáticos de la ciudad.

     

La nochebuena francesa se celebra en familia, juntos disfrutan del réveillon de Noël (cena de nochebuena) y los niños esperan con ilusión la llegada del Père Noël. Por todos es sabido que la gastronomía francesa es una de las más reconocidas del mundo y en estas fiestas tan especiales no podía ser menos. Entre los productos más típicos de estas fechas se encuentran el foie gras, el salmón o las huîtres (ostras), escargots au beurre persillé (caracoles con salsa de mantequilla y perefil) como entrantes, acompañado de un buen vino francés y por supuesto la bebida estrella francesa: le champagne! Entre los platos más característicos podemos encontrar el chapon de Bresse (capón) con castañas, rôti de dinde (pavo), cordero e incluso la carne de jabalí (sanglier). Ahora bien, no debemos olvidar los dulces, la bûche de noël (un tronco de navidad) y los bombones de chocolate. Tradicionalmente se regala a familiares y amigos cajas de chocolate. Somos conscientes de que ha llegado la navidad cuando vemos pasillos interminables en las tiendas con infinidad de variedades de bombones.

                                                         

La fiesta de Nouvel An se vuelve a celebrar en familia o entre amigos. Suele ser una fecha en la que los franceses acaban la cena bastante tarde. A las 12 de la noche, se interrumpe la cena y nos damos dos besos para felicitarnos el año: Bonné année! Meilleurs voeux! Una de las ciudades en las que se celebra por todo lo alto es París. A medianoche, la avenida más bella del mundo, los Campos Elíseos, se peatonaliza para recibir el nuevo año ante el Arco del triunfo. Mientras tanto, en Trocadero, la torre Eiffel es testigo de un espectáculo de fuegos artificiales y música. ¡Toda la ciudad es un espectáculo de luces y fiesta!

El 31 de diciembre a las 20:00, con motivo del réveillon de la Saint Sylvestre (Nochevieja), el presidente de la república se dirige a todos los franceses por televisión desde el Palacio del Elíseo, la sede de la presidencia de la República y residencia oficial del jefe de estado en París, para pronunciar su discurso (les voeux présidentiels du 31 décembre). En él hace un balance general del año y transmite los mejores deseos para el nuevo año a todos los franceses y francesas.

Tras año nuevo, podemos decir que las fiestas navideñas llegan a su fin y todo vuelve a la normalidad: los niños vuelven al cole, se recoge la decoración de las calles y ¡los supermercados ponen las cajas de bombones a precio regalado para acabar con el stock! Los franceses no celebran la llegada de los reyes magos como nosotros, pero celebran l’Épiphanie con la tradicional Galette des rois, una torta de hojaldre rellena de pasta de almendras. Esta torta guarda en su interior la fêve (un haba) y la tradición dice que aquel que la encuentre se convertirá en el rey del día y deberá portar la corona de cartón.

¿Te animas a descubrir la navidad francesa? Sin lugar a duda, será una experiencia inolvidable para disfrutar en familia y una oportunidad única para comer de maravilla. Joyeuses fêtes!

Happy Thanksgiving Day!

Como cada cuarto jueves de noviembre, hoy se celebra el Día de Acción de Gracias, fiesta nacional de Estados Unidos por antonomasia, pero ¿sabes el porqué de esta celebración? ¿conoces sus orígenes o sus tradiciones? Sigue leyendo y te convertirás en un experto del tema.

UN POCO DE HISTORIA

El origen del Día de Acción de Gracias se sitúa en 1621. Ese año los colonos de Plymouth, estado actual de Massachussetts, habían pasado muchas penurias y gracias a los indios wampanoag, que les enseñaron nuevas técnicas de cultivo y caza, lograron sobrevivir. Para celebrar la buena cosecha obtenida y en agradecimiento por la ayuda recibida, los colonos y los wampanoag compartieron una gran cena que dio lugar al Thanksgiving Day o Día de Acción de Gracias.

En 1789, con el fin de la Revolución de las Trece Colonias y bajo el mandato del presidente George Washington, se celebró por primera vez de forma oficial este día el 26 de noviembre.

En 1863, el presidente Abraham Lincoln proclamó festivo nacional el Día de Acción de Gracias el cuarto jueves de noviembre. Sin embargo, en 1939, Franklin D. Roosevelt adelantó esta festividad una semana con el objetivo de dinamizar las ventas durante la Gran Depresión. Este cambio, conocido despectivamente como Franksgiving, culminó en diciembre de 1941 con el acuerdo en el Congreso y en el Senado, de restablecer el día de Acción de Gracias al cuarto jueves de noviembre.

¿DÓNDE SE CELEBRA?

Probablemente creías que el Día de Acción de Gracias se celebra sólo en Estados Unidos, pero no es así. Es una fiesta que tiene mucha repercusión en Canadá y en Brasil y cada día está más extendida debido a los movimientos migratorios. Además, en países como Alemania o Japón existen festividades con un significado muy similar.

TRADICIONES

La cena: Quizás la tradición más conocida, gracias a las películas y series de televisión americanas, es la cena que se celebra esta noche. Todas las familias se reúnen alrededor de una mesa llena de comida siendo el pavo relleno con salsa de arándanos el plato estelar.

 

                             

El indulto del pavo: Todos los años, la Federación Nacional del Pavo dona un ejemplar para que sea indultado por el presidente de Estados Unidos desde el mandato de George Bush (padre) en 1989. Este acto tiene lugar el día antes de Acción de Gracias y es todo un acontecimiento para los americanos, los cuales pueden votar entre los pavos seleccionados para el Turkey Pardoning a través de la web de la Casa Blanca. Este año la cosa ha estado entre Peas y Carrots y al final, Donald Trump ha indultado a los dos ejemplares.

 

El discurso: Desde el primer presidente de los Estados Unidos, George Washington, todos sus sucesores han dado el discurso de Thanksgiving Day, incidiendo en la importancia de dar las gracias por lo ocurrido ese año y estar unidos a pesar de los desacuerdos que pudiesen existir.

 

El desfile: Cada año desde 1924, los grandes almacenes Macy´s realizan un desfile por Manhattan, Nueva York, donde los grandes globos de helio y los disfraces de personajes de la cultura americana son los protagonistas. Además, también hay actuaciones de grandes artistas para todos los públicos.

El Black Friday: Por todos es conocido ya el Black Friday, que se celebra el día siguiente al Día de Acción de Gracias. Así, se da por abierta la campaña de rebajas y descuentos de Navidad en el pequeño comercio y grandes almacenes.

Esperamos que hayáis aprendido algo nuevo con este post y… ¡preparaos que mañana es el Black Friday!

 

 

LECTURAS PARA APRENDER INGLÉS

¡Hola a todos! Bienvenidos a una nueva entrada de nuestro blog, esta vez centrada en lecturas recomendadas para aprender y mejorar tu nivel de inglés. Ya sabes, coge lápiz y papel y ¡apunta!

 

HARRY POTTER- LA SAGA:

– ¿De qué trata?: seguramente ya conoces la historia, pero por si has estado en una cueva todos estos años, te la resumimos: la saga de Harry Potter narra las aventuras de un joven mago y sus amigos durante sus años de estudios en la escuela de magia Hogwarts.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés? Es una saga muy completa e interesante desde el punto de vista del aprendizaje del inglés, ya que los dos primeros libros son muy sencillos en cuanto a que reflejan situaciones cotidianas y por tanto los diálogos son simples e ideales para principiantes. Sin embargo, a partir del tercer volumen se va complicando la trama, así como el nivel del idioma, que en los últimos tomos requiere un B2 por parte del lector. Es una buena opción para ir aprendiendo de forma progresiva y pasar un buen rato entre varitas y hechizos.

 

“THE ADVENTURES OF TINTIN”-LA COLECCIÓN EN FORMATO COMIC:

– ¿De qué trata?: Las aventuras de Tintín es un clásico de la literatura juvenil que pertenece al género de aventuras. Narra, en diferentes tomos y formatos, las peripecias de un joven reportero que viaja por todo el mundo resolviendo misterios con su fiel amigo, su perro Milú.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: el formato comic es muy buena opción porque, además de contener relativamente poco texto, éste va acompañado de dibujos que facilitan mucho la comprensión al lector. Es ideal para principiantes, tanto adolescentes como adultos.

 

“BRIDGET JONES’S DIARY”- LA SAGA:        

– ¿De qué trata?: esta desternillante saga narra la historia de Bridget, una treintañera en plena crisis existencial, que decide escribir un diario para tratar de cambiar su desastrosa vida. Sus objetivos a alcanzar son: adelgazar, dejar de fumar y de beber y, sobre todo, encontrar al hombre de su vida.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: los tres libros que conforman la saga son relativamente fáciles de leer, por lo que serían adecuados para un nivel A2 en adelante. En los tomos se reflejan situaciones cotidianas, narradas en un tono de comedia que sacará muchas sonrisas (y alguna que otra carcajada) al lector.

 

COLECCIÓN “CHRISTMAS STORIES” DE CHARLES DICKENS:              

– ¿De qué trata?: es una colección de los mejores relatos navideños del aclamado autor inglés. En las historias se refleja la vida del Londres victoriano, los cementerios, los orfanatos y algunas aventuras de prisioneros y piratas, entre otras tramas.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: en primer lugar, porque se acerca la Navidad y no hay nada más navideño que sentarse junto a una chimenea y leer a Dickens. Además, los relatos cortos facilitan la comprensión al lector, pues la lectura es breve y la historia suele ser concisa y estar enmarcada en un contexto que facilita mucho la comprensión. Aunque pueden resultar un reto, sobre todo por la relativa complejidad del léxico que emplea el autor, muchas de las historias son conocidas ya por (casi) todos y, en caso de emergencia, siempre podemos tener un diccionario a mano que nos pueda resolver alguna que otra duda.

 

Y hasta aquí nuestra entrada de hoy, esperamos haberos ayudado un poco y que disfrutéis de vuestra lectura, ¡hasta la próxima!

¿Cómo aprender idiomas con tus series favoritas?

Las plataformas de contenido en streaming (películas y series en línea) han revolucionado el mercado audiovisual y nuestros hábitos de consumo televisivo.  Netflix, HBO, Amazon Prime, entre otras, nos ofrecen un amplio catálogo de series, películas, documentales y realities disponibles en numerosos idiomas para disfrutar al máximo de nuestro tiempo libre. Pero ¿y si hacemos de estas plataformas una herramienta de aprendizaje de idiomas? A continuación, os explicamos cómo pueden ayudarnos y os recomendamos alguna serie dependiendo del idioma que queráis aprender.

  1. Elige la serie o película adecuada

¿Cuántas veces tu profesor de idiomas te ha puesto listenings que no te interesan? ¡Aquí eliges tú! Selecciona el género y los actores que más te gusten y el acento que te gustaría escuchar (inglés británico o americano; francés de Francia, Bélgica o Canadá; etc…). Recuerda que el aprendizaje de idiomas requiere mucha constancia y motivación así que es importante elegir un contenido que acabe enganchándonos y nos incite a seguir en contacto con la lengua elegida.

Series en inglés británico:

Una serie perfecta para principiantes con una pronunciación impecable en inglés británico. The Crown es una serie producida por Netflix de carácter biográfico que se centra en la vida de la Reina Isabel II de Inglaterra y la historia mundial que ha tenido lugar a lo largo de su extenso reinado.

 

Las primeras temporadas de Black Mirror están rodadas en inglés británico hasta que Netflix adquirió sus derechos y comenzó a producir las nuevas temporadas en EE. UU. Con esta serie podrás comparar los dos acentos en función de la temporada. Una serie para los amantes de la ciencia ficción y las nuevas tecnologías.

 

Esta serie de época de la BBC y distribuida por HBO España La serie, ambientada en 1814, comienza con James Delaney (Tom Hardy) cuando regresa a Inglaterra, por la muerte de su padre, tras pasar doce años en África y con catorce diamantes robados, mientras la guerra entre Reino Unido y los Estados Unidos, y su disputa por el estrecho clave de Nutka, se acerca a su fin.

 

Series estadounidenses

Si buscas intriga, conspiración y una trama política enrevesada con la Casa Blanca como telón de fondo, ésta es tu serie. En ella podrás practicar una dicción perfecta del acento americano.

 

¿Te gustan las series de adolescentes? ¿Eres un nostálgico de las series de los 90? Sin lugar a duda ¡ésta es tu serie! Las escalofriantes aventuras de Sabrina te ayudarán a comprender la jerga de los jóvenes y expresiones actuales del inglés americano en el día a día de Sabrina en un ambiente gótico y oscuro.

 

Series en francés

Traición, corrupción y engaños forman el cóctel perfecto de este thriller político francés con la magnífica ciudad de Marsella como telón de fondo. Una buena forma para engancharse a una serie francesa.

Un terrorífico descubrimiento en un pequeño pueblo situado en lo alto de los pirineos franceses comienza a destapar un oscuro misterio que ha estado escondido durante años. Una serie para seguir con un nivel más avanzado en francés.

 

Un grupo de amigos, de vacaciones en un apartado chalé de los Alpes franceses, se ve atrapado en una trampa mortal cuando un oscuro secreto del pasado sale a la luz. Otra serie de misterio para mejorar nuestro francés.

 

Años después de su captura, una asesina serial ayuda a resolver los crímenes de alguien que la copia. Pero solo su hijo, que ahora es policía, está de su lado.

 

Series en alemán

Tras la desaparición de un joven, cuatro familias desesperadas tratan de entender lo ocurrido a medida que van desvelando un retorcido misterio que abarca tres décadas… Saga familiar con un giro sobrenatural, Dark se sitúa en un pueblo alemán, donde dos misteriosas desapariciones dejan al descubierto las dobles vidas y las relaciones resquebrajadas entre estas cuatro familias.

 

Series en italiano

En 2008, la lucha por los terrenos de un pueblo costero cercano a Roma se convierte en una batalla mortal entre el crimen organizado, políticos corruptos y El Vaticano. La serie perfecta para los amantes de la mafia italiana.

 

  1. Dosifica los contenidos

Una vez que hayas elegido la serie o la película que más te guste, debes centrarte en un diálogo en particular que te haya parecido interesante. Si vemos series en versión original subtitulada mejoraremos la comprensión oral e incluso la pronunciación. Sin embargo, para un aprendizaje profundo debemos seleccionar secuencias cortas y analizar el léxico nuevo y la pronunciación de algunas palabras o frases cortas. Esta escena no debería durar más de tres minutos.

 

  1. Repite los contenidos

¡Tú tienes el mando! Dale al play y ve el vídeo un par de veces fijándote en lo que dicen y cómo lo dicen. A continuación, utilizaremos lo que llamamos el speech shadowing. Se trata de ir repitiendo lo que dicen los actores casi a la vez que ellos. Pero ¿cómo?:

  • Pon los subtítulos en el idioma original y léelos a la vez que los actores.
  • Quita los subtítulos y repite los sonidos imitando el tono de los actores.
  • Escucha lo que dice cada actor, pon en pausa y repítelo de nuevo.
  • Si ya tienes un cierto nivel, puedes intentar repetir lo que dice el actor o la actriz sin pausa y sin subtítulos.

Si puedes grabarte verás cómo cambia tu pronunciación y tu entonación antes de escuchar el diálogo y después de hacerlo imitando los tonos y los sonidos. ¡Hablarás como un nativo!

 

  1. Toma nota

Si quiere aprender idiomas y sacar el máximo potencial a estas herramientas, anota todas las frases o expresiones que quieras volver a utilizar y que desconocías. Esto te ayudará a adquirir nuevo vocabulario. Poco a poco puedes ir creando tu base de datos con expresiones coloquiales, verbos desconocidos o interjecciones que te ayudarán a ampliar tus conocimientos lingüísticos y socioculturales.

 

Ya sabes cómo sacarle partido a tu suscripción de Netflix, HBO o Amazon Prime. Ahora que llega el tiempo invernal, coge la mantita, un café y ¡disfruta mientras aprendes idiomas!