El próximo domingo, 17 de marzo, se celebra el Saint Patrick´s Day, fiesta nacional y patrón de Irlanda. Sin embargo, su celebración traspasa fronteras por lo que, si quieres saber más sobre esta festividad, ¡sigue leyendo!

Saint Patrick

Quizás te sorprenda, pero San Patricio ni era irlandés ni se llamaba Patricio. Su nombre real era Maewyn Succat y nació en un pequeño pueblo escocés a finales del siglo IV. Fue secuestrado por unos piratas que lo llevaron a Irlanda cuando sólo era un adolescente y allí lo esclavizaron hasta que una noche consiguió escapar después de haber tenido un sueño premonitorio. Tras pasar varios años en Francia se ordenó sacerdote y cambió su nombre a Patricio. Tiempo después regresó a Irlanda para llevar a cabo la labor de evangelización de sus habitantes, permaneciendo allí hasta su muerte el 17 de marzo de 461.

Shamrocks

Los shamrocks, o tréboles de tres hojas, van de la mano de la figura de San Patricio. La leyenda cuenta que el sacerdote explicaba el misterio de la Santísima Trinidad a través de esta planta. Con posterioridad, este símbolo fue utilizado como estandarte por el pueblo irlandés en las distintas confrontaciones.

The Lucky Leprechauns

Otro de los iconos de San Patricio son los Lucky Leprechauns. Estos pequeños seres, con apariencia de viejos duendes pelirrojos, vestidos de verde y zapateros de profesión, son considerados los guardianes de los tesoros de las hadas. Cuenta la leyenda que tienen escondida una gran olla con monedas al final del arco iris por lo que, si te cruzas con ellos, míralos fijamente y te guiarán a los codiciados tesoros. No obstante, son expertos en travesuras y engaños, por lo que harán todo lo posible para que apartes la mirada y, en ese momento, desaparecerán.

Verde, que te quiero verde

A pesar de que el color de la orden de San Patricio era el azul claro, el verde empezó a popularizarse como homenaje al color de los tréboles del movimiento independentista de los irlandeses a finales del siglo XVIII. Además, Irlanda es considerada como la Isla Esmeralda por el verde de sus amplios paisajes. Tiene tanta importancia que es tradición pellizcar a todos aquellos que el día de San Patricio no lleven algo este color.

Celebraciones

En sus orígenes la festividad de San Patricio tenía carácter religioso, pero, a partir del siglo XVIII Estados Unidos la transformó en la fiesta popular que conocemos hoy en día.

En Dublín, capital de Irlanda, los festejos de San Patricio duran cuatro días en los que el verde, la música y los bailes inundan las calles. Como atractivo turístico se celebra desde 1995 un festival donde tiene lugar un gran desfile temático que recorre la ciudad.

Como consecuencia de la emigración de la población irlandesa, este día se celebra alrededor de todo el mundo. Paradójicamente, el desfile más grande no tiene lugar en Irlanda sino en Nueva York y en Chicago dónde tiñen el río de verde como homenaje a los antepasados irlandeses de muchos americanos. Además, los monumentos más representativos de muchas ciudades del mundo se iluminan de verde esmeralda para conmemorar el día de San Patricio.

Así que ya sabéis, este fin de semana buscad un buen pub irlandés y sumergiros de lleno en la espectacular celebración del Saint Patrick´s Day.

Este icono del cómic francobelga, joven reportero que iba a recorrer el mundo en sus viñetas para entretener los jóvenes lectores europeos, cumplió este pasado mes de enero noventa años. El 10 de enero de 1929 marcó el comienzo de la leyenda cuando se publicó la primera obra «Tintín en el país de los soviets». El mundo estaba en constante cambio y había que contarlo.

En este contexto de preguerras donde los reporteros aterrizaban en todos los rincones de Occidente para cubrir eventos. Hergé (Georges Prosper Remi) se inventó a Tintin y a sus amigos : le capitaine Haddock, le chien Milou, le professeur Tournesol (profesor Tornasol) y los peculiares Dupont et Dupond (Hernández y Fernández). En 90 años, Tintín ha conquistado a millones de lectores y ha sido traducido en más de cien países.

Para celebrar este aniversario, France Culture nos ofrece una adaptación audio de algunos de sus álbumes, incluido Le lotus bleu (el lotus azul), fruto de la cooperación entre France Culture, la Comédie-Française y Moulinsart que os invitamos a descubrir en francés a continuación :

 

Les aventures de Tintin : Le Lotus bleu 

Click en las imágenes para acceder al Podcast

1) Tintin chez le Maharadjah de Rawhajpoutala (1/5)

«Tintin réside toujours dans le palais du Maharadjah de Rawhajpoutalah, qui l’avait aidé à démanteler une puissante organisation de trafiquants d’opium dans Les Cigares du Pharaon. Il reçoit la visite d’un mystérieux Chinois l’enjoignant à se rendre à Shanghai»Tintin entre dans la fumerie d'opium "Le Lotus bleu"

2) Tintin entre les griffes de Mitsuhirato (2/5)

«En route vers les Indes, Tintin est kidnappé et ramené en Chine par les hommes de M. Wang. Celui-ci, membre de la Société secrète des fils du dragon, a révélé à Tintin que Mitsuhirato était à la fois un espion japonais et un trafiquant d’opium. Tintin accepte de les aider»

Tintin et le Lotus bleu

3) Tintin est condamné à mort (3/5)

 

Tintin et le Lotus bleu

 

4) Tintin rencontre Tchang (4/5)

«Bravant les éléments, Tintin a décidé de se rendre dans la petite ville de Hou-Kou pour retrouver le professeur Fan Se-Yang. Sur le chemin, il a sauvé de la noyade un jeune chinois orphelin appelé Tchang»

Tchang, dans Le Lotus bleu

 

5) Tintin retrouve le professeur Fan Se-Yeng (5/5)

Tintin et le Lotus bleu

Recuerda que puedes escuchar los podcasts en diferentes dispositivos móviles.  Por ello, te animamos a que escuches los podcasts mientras haces ejercicio por las mañanas, desayunas, vas en transporte público, esperas en la sala del médico, haces cola en el supermercado o en cualquier momento que no exija mucha concentración. Representan un medio estrella para aprender idiomas y aunque no entiendas exactamente todo ¡no pasa nada!, lo importante es hacer el esfuerzo para progresar.

Bonne écoute!

 

¡Hola a todos! Hacía tiempo que no nos asomábamos por aquí, la vorágine del curso escolar nos tenía muy ocupados, pero ya que se acerca el verano hemos decidido asomar la cabecita para hablaros de algo que está muy de moda y que nos parece muy interesante como especialistas en enseñanza de idiomas extranjeros:

Las estancias lingüísticas en el extranjero

Seguro que tienes algún familiar o amigo que te ha hablado de ellas, puede que te lo hayas planteado en algún momento, pero quizás te falte información o te preguntes si realmente sería útil para ti o para tu hijo/a. Vamos a intentar aclarar las principales dudas que nos llegan a E-lingua sobre este tema con cuatro puntos principales:

  • ¿ES ÚTIL UNA ESTANCIA EN EL EXTRANJERO PARA MÍ?

Vamos a ser claros: una estancia en el extranjero beneficia a cualquier persona que esté estudiando un idioma extranjero. A todos, sin excepción de edad u objetivo lingüístico. La estancia temporal en un país donde se habla la lengua objeto de tu estudio te reportará muchos beneficios por varios factores, entre ellos:

El factor inmersión: no solo a nivel lingüístico, sino también cultural. Te empaparás de la lengua, de la cultura, de las costumbres, del día a día de ese lugar y apreciarás de primera mano todos los beneficios de tu aprendizaje.

-El factor funcionalidad: cuando te veas “forzado” a utilizar el idioma para poder hacerte entender y comprender a otros, verás realmente la utilidad de aprenderlo. Al final, verás recompensados todos tus esfuerzos y te sentirás orgulloso de ti mismo, algo que te animará a seguir aprendiendo y poniendo en práctica tus nuevos conocimientos.

El factor ocio y disfrute: no vamos a negarlo, viajar es un placer y una estancia en un país extranjero puede ser la ocasión perfecta para conocer aquel destino pendiente en tu lista, a la vez que pones en práctica lo que has aprendido.

  • ¿QUÉ MODALIDAD DEBO ELEGIR?

Cuando hablamos de modalidad nos referimos al tipo de estancia que te interesaría. Dentro de la amplia oferta que existe hoy en día, podemos hablar de estancias con alojamiento y curso de idiomas; estancia con alojamiento y trabajo temporal; estancia con alojamiento y actividades lúdicas, pero sin curso, etc. La variedad es muy amplia y dependerá de ti y de tu objetivo cuál escoger.

  • ¿QUÉ DESTINO DEBO ELEGIR?

En cuanto a los destinos, hoy en día hay organismos (escuelas, campus universitarios, academias…) que ofrecen cursos lingüísticos oficiales, reconocidos y homologables, en la mayoría de los países de la UE, EEUU y Canadá. Nosotros siempre aconsejamos al alumno que escoja en primer lugar el país destino, una vez hecho esto le aconsejamos y orientamos acerca de las ciudades que ofrecen cursos y cuál es el curso más indicado para su caso en concreto, dependiendo del objetivo de la estancia, la edad del alumno y la modalidad de alojamiento que desea, entre otros factores.

  • ¿CUÁNTO TIEMPO ME VOY?

El límite lo pone el alumno, aunque nosotros, como especialistas en enseñanza de idiomas extranjeros, recomendamos un mínimo de 3 semanas para poder notar progresos. Lo ideal, tanto para adolescentes como para adultos, sería una estancia de unas 4 semanas con curso intensivo. 

Cuatro semanas es un intervalo de tiempo intermedio y es suficiente para dar un gran impulso al alumno y que a su regreso siga aprendiendo, con el extra de motivación tras ver todo lo que ha conseguido.

Esperamos haber resuelto vuestras dudas y ya sabéis, si os pica la curiosidad y queréis saber más acerca de las estancias en el extranjero que podemos ofreceros, podéis consultarnos y os informaremos de todo sin compromiso.

NO ESPERES MÁS… ESTE VERANO ¡SUMÉRGETE EN EL IDIOMA!