Entradas

 

Hello!

La entrada de hoy va dedicada a presentarnos un poquito mejor, y a que conozcáis un poquito la metodología que usamos para la enseñanza de idiomas. ¿Queréis saber qué hacemos en nuestras clases? ¡Prepararos para entrar!

METODOLOGÍA E-LINGUA

Es importante empezar explicando que, para nosotros, la enseñanza debe ser activa, práctica y personalizada. Nuestro objetivo es que el alumno interactúe con el idioma y que lo pueda aplicar a las distintas situaciones de la vida cotidiana y laboral, por eso empleamos una metodología comunicativa para la enseñanza de idiomas. El objetivo de este enfoque es tratar de crear un contexto real con el fin de que los alumnos puedan usar el lenguaje de manera funcional y práctica para expresar sus ideas, sentimientos, actitudes, deseos y necesidades.

 

E-LINGUA KIDS

Nuestras clases son muy lúdicas y dinámicas, ya que contamos con una gran variedad de juegos y materiales didácticos además de pizarras interactivas y tablets. Solemos hacer también juegos con dados gigantes, tarjetas, pulsadores, pelotas… Intentamos potenciar al máximo las habilidades de los niños a través de la experimentación y el juego, creando un vínculo entre el alumno y el contenido y facilitando, así, la interiorización de contenidos de manera divertida. ¡Adiós aburrimiento… La diversión está asegurada!

             

 

En E-lingua sabemos que el aprendizaje resulta mucho más real y duradero cuando los niños están motivados y se involucran en tareas que les resultan interesantes. Por eso defendemos un enfoque didáctico por proyectos, para que, además de aprender un idioma, los niños adquieran valores como la importancia del trabajo en equipo, la responsabilidad, la solidaridad, la autonomía y el aprendizaje cooperativo, entre otros.

 

E-LINGUA ADULTOS

Sin embargo, los cursos y los juegos no solo son para los más pequeños de la casa. Los adultos son igual de importantes para nosotros y enfocamos sus cursos de idiomas de forma comunicativa, dinámica y práctica. La metodología destaca por ser innovadora y creativa, jugando un papel importante el uso de las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación) en el aula.

           

 

Al optar por un método práctico, el objetivo es que los alumnos aprendan al mismo tiempo que realizan tareas que pueden serles prácticas en su entorno personal y también laboral. Esto incrementa el factor motivación, ya que el alumno descubre que el idioma puede serle útil y que a través de su dominio se abre un mundo de nuevas posibilidades.

 

¿Os quedasteis con ganas de más? Si os animáis a probar, ¡no dudéis en venir a visitarnos! :) 

 

❤ Hoy es un día un tanto controvertido, pero especial.🌹 Por un lado, el día de los Enamorados tiene muchos detractores, que consideran su celebración un recurso meramente comercial: ¡Un día perfecto para que los comerciantes aumenten sus ventas! Pero, en el lado opuesto de la balanza, tenemos a los amantes de San Valentín que lo viven y lo celebran intensamente, e incluso hacen regalos a sus seres queridos. Flores, postales, poemas de amor, dedicatorias, bombones… ¡Todo es poco para demostrar el amor hacia el ser querido!

Como curiosidad, es importante mencionar que, aunque la celebración de San Valentín parezca una fiesta reciente y que se va popularizando cada vez más con el paso de los años, la realidad es que su origen se remonta a la época del Imperio Romano. ¿Lo sabíais?

¿Tú qué prefieres? Lo ames o lo odies, ¡tenemos el plan perfecto para ti!

El día de San Valentín, de los Enamorados o del Amor y la Amistad, se celebra en muchos países del mundo, y muy especialmente en los países anglosajones. Algunos historiadores constatan que, en Inglaterra, ya durante la Edad Media, existía la costumbre de enviarse tarjetas con poemas entre los enamorados; tradición que se ha mantenido hasta hoy en día y que es un recurso perfecto para usarlo en las clases de idiomas durante esta semana. Hacer que los estudiantes creen tarjetas para intercambiar con sus compañeros implica que practiquen writing y que tengan que trabajar vocabulario y crear rimas en un contexto práctico y divertido para ellos, por lo que es una actividad muy recomendable.

Otra manera de celebrar el día de Cupido es trabajar con canciones y películas relacionadas con el amor y la amistad. Esto seguro que le encantará a los más pequeños de la casa y es una oportunidad perfecta para practicar inglés. Hay varias películas ideales para ver en inglés con los más peques, como los clásicos de dibujos animados  :

Lady and the Tramp (La dama y el Vagabundo)

Beauty and the Beast (La Bella y la bestia)

The Lion King (El Rey León)

Y para los mayores también podemos aprovechar estos clásicos para repasar y enriquecer nuestro vocabulario relativo al amor 💕 :

La La Land  (La ciudad de las estrellas)

Love actually

Orgullo y prejuicio (Pride & Prejudice)

Así que si tienes pareja te será difícil escapar de las garras de Cupido. Está por todas partes y objetos de todo tipo adquieren forma de corazón y se vuelven rosas o rojos durante este mes. Si pasas de estas fechas, felicidades, eres de los pocos que lo consiguen ya que la mayoría sucumbe ante los poderes de Cupido.

¿No te lo crees? Pues lee estos datos:

❤Las parejas estadounidenses suelen gastar cerca de 120$ en regalos de San Valentín.
❤Las tarjetas, peluches y chocolates suben de precio. Las flores lo doblan. Un ejemplo: 6 rosas cuestan normalmente unos 20€. En febrero se venden a 40€.
❤ Nueve millones de estadounidenses compran regalos de San Valentín a sus mascotas.
❤ Se venden más de 35 millones de cajas de chocolate con forma de corazón.
❤George Clooney se gastó hace unos años 30.000 euros en una habitación de hotel el Día de los Enamorados.
❤Todo lo que tiene forma de corazón se vende como rosquillas en San Valentín: piruletas, galletas, cojines, ratones de ordenador, gafas o bombones.
❤El día de San Valentín se envían cerca de 1 billón de tarjetas de felicitación, una cantidad que sólo se supera en Navidad.
❤Hallmark, negocio especializado en tarjetas, tiene 1330 modelos diferentes para el día de los Enamorados.
❤La ciudad italiana Verona, donde se desarrolla la historia de amor de Shakespeare Romeo y Julieta, recibe cerca de 1000 cartas de amor dirigidas a Julieta.
❤El regalo de amor más increíble de la historia es el Taj Mahal. Fue construido por el emperador Sha Jahan, y se erigió en honor de su esposa favorita, Arjumand Bano Begur, que murió dando a luz a su 14º hijo.

 

¡FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN!

¿Cuántas veces has escuchado eso de que para aprender idiomas la mejor etapa es la niñez? ¡Pues tenemos buenas noticias! Si bien es cierto que los niños absorben como esponjas mientras son menores de 5 años, pasada esa etapa esta capacidad va disminuyendo hasta los 18 años aproximadamente. Por tanto, tengas 20, 35 o 50 años, te costará, o no, exactamente lo mismo por lo que ya no tienes excusa para no ponerte a ello. Querer es poder y la ciencia ya no te avala, así que, si siempre has querido aprender idiomas, este es tu momento, sea cual sea tu edad.

 

VENTAJAS DE LA EDAD

MOTIVACIÓN: Hay muchas ventajas en los alumnos de más edad a la hora de aprender una nueva lengua. La gente que aprende por motivación en lugar de por obligación es mucho más activa en clase y saca mayor provecho a todo lo aprendido.

AUTONOMÍA: A mayor edad, más autonomía y esto se refleja a la hora de buscar recursos para poder ampliar el aprendizaje. Podríamos hablar de ver una película en versión original, escuchar música o leer libros o prensa en el idioma que estás aprendiendo. Todo suma y dedicar cada día un ratito hará que mejores exponencialmente.

AUTOCONOCIMIENTO: Cuanta más edad tienes más te conoces a ti mismo y conoces los métodos de aprendizaje que mejor se adaptan a ti. No todos aprendemos de la misma manera y conocerse a uno mismo es algo que lleva mucho tiempo por lo que en este caso, la edad es una gran ventaja.

VOCABULARIO: Quizás pienses que ponerte a memorizar vocabulario con todo lo que tienes en la cabeza es muy complicado, pero, siendo realistas, aprendemos mejor y más rápido cuando sabemos de lo que hablamos. Es decir, la gente de más edad tiene más vocabulario que un niño o un adolescente y, por tanto, cuando estudie el vocabulario de cualquier idioma, por lo menos sabrá a qué se refiere y eso hará más fácil la memorización.

 

BENEFICIOS DEL IDIOMA

Hasta ahora hemos comentado algunas de las ventajas que tiene la gente mayor para aprender un idioma, pero ¿por qué no hablamos de los beneficios que aporta aprender uno nuevo?

 SALUD: Todos sabemos que mantenernos activos físicamente es bueno para la salud, pero es igual o más importante mantenernos activos intelectualmente y que mejor para ello que aprender inglés, francés o el que quieras. Activaremos la memoria y ejercitaremos las conexiones neuronales necesarias para empezar a pensar en una nueva lengua, mejorando así nuestras funciones cognitivas y frenando el deterioro del cerebro.

RELACIONES SOCIALES: Conoceremos a gente con intereses comunes a los nuestros y ampliaremos nuestras relaciones sociales, mejorando así nuestro estado de ánimo.

CULTURA: Indudablemente, cuando aprendes una nueva lengua conoces aspectos culturales de los países en los que se habla el idioma en cuestión. Esto nos permitirá abrir la mente y ser más tolerantes con el prójimo.

VIAJES: También podrás viajar a los países donde se hable la lengua que estudias y comunicarte en ella. Esto te dará confianza y seguridad en ti mismo, y te permitirá disfrutar del destino al máximo.

 

¡Que nada te detenga! Cuentas ahora con todos los elementos para aprender un nuevo idioma,

 

¿Cuál será el siguiente?

El 2019 ya está aquí y entre los propósitos de año nuevo suele ser un clásico el de aprender inglés. Quizás algunos de vosotros estéis pensando en iniciar la aventura de iros a vivir al Reino Unido para mejorar vuestro nivel del idioma.

Aquí os dejamos algunos tips para que sigáis a la hora de emprender el viaje y para los primeros pasos en el país de Shakespeare.

  1. Es importante decidir a qué ciudad queréis iros. En esta web podéis encontrar guías con información de diferentes ciudades.

https://bristolenos.com/category/vivir-en-uk-2/guias-basicas/

Todas las ciudades tienen ventajas y desventajas. Por ejemplo, Londres es la meta para muchos ya que tiene varios aeropuertos y numerosos vuelos low cost. Sin embargo, es más caro, hay más competencia a la hora de encontrar trabajo y hay mucha mezcla de acentos.

En una ciudad más pequeña como Oxford o Bristol quizás sea más fácil poder comunicarte con gente nativa, los precios no ascenderán a los de una capital y no habrá tantos problemas para trabajar.

Es cuestión de valorar lo que a cada uno le compensa.

Una vez hayáis decidido vuestro destino debéis tener en cuenta la siguiente documentación.

  1. Documentos importantes:

– El pasaporte actualizado

– Tarjeta Sanitaria Europea

– Títulos y certificados de estudios traducidos por si os los piden en alguna entrevista.

– Certificado de Antecedentes Penales

– Carnet de Conducir

– Currículum Vitae adaptado a la forma inglesa.

Esta web os puede resultar útil si queréis realizar algún trámite online.

https://www.tramitescertificados.online/?gclid=Cj0KCQiApILhBRD1ARIsAOXWTzurNUWFvSIH3EriEfmhyURmhEXu1tWjfTLdrxqwkOLrJo8XO_f7rgIaAmGCEALw_wcB

Al llegar allá y para trabajar necesitaréis el National Insurance Number. Es como el número de la Seguridad Social y se puede solicitar en un Job Center (INEM).

 

  1. Alojamiento

Es algo que normalmente suele agobiar. Os recomendamos estas webs donde podréis encontrar desde habitaciones para vosotros solos, apartamentos, hostales para los primeros días, etc.

http://www.hostelworld.com/ para las primeras semanas

http://www.eurooms.net

http://www.spareroom.co.uk/?aff=1307

http://www.zoopla.co.uk/to-rent

http://uk.easyroommate.com/

  1. Buscar trabajo

Otro de los apartados que puede resultar más complicado es el de cómo subsistir. Los siguientes enlaces os pueden ayudar a encontrar ofertas relacionadas con vuestro sector o algún trabajo temporal.

http://www.indeed.co.uk/

http://joodis.net/jobs-uk/

http://www.adecco.co.uk/

http://jobs.guardian.co.uk/

http://jobs.telegraph.co.uk/

http://www.jobs.ac.uk/

http://www.jobsearch.co.uk/

http://jobs.thetimes.co.uk/

  1. Daos de alta en el sistema de salud británico cuanto antes para que os asignen un médico de cabecera.

https://www.nhs.uk/

  1. Debéis también abrir una cuenta bancaria en cualquier entidad, ya que os la pedirán tan pronto tengáis un contrato laboral.
  2. No está de más que os hagáis también con un número de móvil inglés. Os será más económico y práctico. EE (T-Mobile & Orange), Three, O2 (Movistar) son algunas de las compañías más típicas.
  3. Las redes sociales también pueden ser vuestras aliadas a la hora de informaros. En Facebook tenéis grupos como “Españoles en UK” y en la web https://www.spaniards.es/paises/reino-unido podéis hacer preguntas en su foro.

Al principio puede parecer una odisea, pero seguro que poco a poco las piezas del puzle empiezan a encajar. Lo más importante es…

Pasar las fiestas navideñas en otro país puede ser una experiencia enriquecedora para conocer más las costumbres y la cultura del lugar. En esta segunda entrada queremos mostraros las tradiciones navideñas de nuestros vecinos franceses. La ciudad de las luces se viste de gala para recibir por todo lo alto estas fechas tan especiales, pero hay mucho más que ver en un país tan rico como Francia. ¡Conozcamos mejor sus costumbres!

FRANCIA

La celebración navideña en Francia tiene diferentes tradiciones en función de la región. Eso sí, vayas donde vayas, verás las plazas de cada ciudad decoradas con el tradicional Marché de Noël, un mercado navideño en el que podrás degustar los productos típicos como el vin chaud (vino caliente con jengibre, canela y nuez moscada entre otros) para combatir el frío, churros, crêpes, pain d’épices (pan de jengibre), gaufres… Un sinfín de productos para disfrutar de la familia y hacer las compras navideñas en los puestos de la calle.

Pero si hay un lugar en Francia donde la navidad tiene una especial relevancia es Alsacia, en particular Estrasburgo, la Capital de Noël. Estrasburgo se transforma durante más de un mes en un gran poblado navideño. Su decoración te hará viajar a los cuentos navideños de nuestra infancia.

El 6 de diciembre arranca la navidad en el este y norte de Francia con la celebración de la fête de Saint Nicolas, que viene cargado de dulces (friandises) y regalos para los niños que se han portado bien el resto del año. Pero ¡cuidado!, Saint Nicolas viene acompañado de un personaje siniestro vestido de negro conocido como Père Fouettard (padre látigo) que se dirige a los niños que han sido malos. Antiguamente les daba azotes, pero en algunas regiones se ha sustituido por la distribución de carbón o remolacha.

Otra de las citas ineludibles para estas fechas es el 8 de diciembre en la ciudad de Lyon, donde celebran la tradicional Fête des Lumières (Fiesta de las luces). La tradición se remonta a 1852, año en el que se celebró el día de la Virgen María encendiendo miles de velas que llegaron a iluminar todas las calles de la ciudad. Hoy en día se ha convertido en todo un espectáculo de señales luminosas, con fuegos artificiales y la proyección de imágenes en los edificios más emblemáticos de la ciudad.

     

La nochebuena francesa se celebra en familia, juntos disfrutan del réveillon de Noël (cena de nochebuena) y los niños esperan con ilusión la llegada del Père Noël. Por todos es sabido que la gastronomía francesa es una de las más reconocidas del mundo y en estas fiestas tan especiales no podía ser menos. Entre los productos más típicos de estas fechas se encuentran el foie gras, el salmón o las huîtres (ostras), escargots au beurre persillé (caracoles con salsa de mantequilla y perefil) como entrantes, acompañado de un buen vino francés y por supuesto la bebida estrella francesa: le champagne! Entre los platos más característicos podemos encontrar el chapon de Bresse (capón) con castañas, rôti de dinde (pavo), cordero e incluso la carne de jabalí (sanglier). Ahora bien, no debemos olvidar los dulces, la bûche de noël (un tronco de navidad) y los bombones de chocolate. Tradicionalmente se regala a familiares y amigos cajas de chocolate. Somos conscientes de que ha llegado la navidad cuando vemos pasillos interminables en las tiendas con infinidad de variedades de bombones.

                                                         

La fiesta de Nouvel An se vuelve a celebrar en familia o entre amigos. Suele ser una fecha en la que los franceses acaban la cena bastante tarde. A las 12 de la noche, se interrumpe la cena y nos damos dos besos para felicitarnos el año: Bonné année! Meilleurs voeux! Una de las ciudades en las que se celebra por todo lo alto es París. A medianoche, la avenida más bella del mundo, los Campos Elíseos, se peatonaliza para recibir el nuevo año ante el Arco del triunfo. Mientras tanto, en Trocadero, la torre Eiffel es testigo de un espectáculo de fuegos artificiales y música. ¡Toda la ciudad es un espectáculo de luces y fiesta!

El 31 de diciembre a las 20:00, con motivo del réveillon de la Saint Sylvestre (Nochevieja), el presidente de la república se dirige a todos los franceses por televisión desde el Palacio del Elíseo, la sede de la presidencia de la República y residencia oficial del jefe de estado en París, para pronunciar su discurso (les voeux présidentiels du 31 décembre). En él hace un balance general del año y transmite los mejores deseos para el nuevo año a todos los franceses y francesas.

Tras año nuevo, podemos decir que las fiestas navideñas llegan a su fin y todo vuelve a la normalidad: los niños vuelven al cole, se recoge la decoración de las calles y ¡los supermercados ponen las cajas de bombones a precio regalado para acabar con el stock! Los franceses no celebran la llegada de los reyes magos como nosotros, pero celebran l’Épiphanie con la tradicional Galette des rois, una torta de hojaldre rellena de pasta de almendras. Esta torta guarda en su interior la fêve (un haba) y la tradición dice que aquel que la encuentre se convertirá en el rey del día y deberá portar la corona de cartón.

¿Te animas a descubrir la navidad francesa? Sin lugar a duda, será una experiencia inolvidable para disfrutar en familia y una oportunidad única para comer de maravilla. Joyeuses fêtes!

Como cada cuarto jueves de noviembre, hoy se celebra el Día de Acción de Gracias, fiesta nacional de Estados Unidos por antonomasia, pero ¿sabes el porqué de esta celebración? ¿conoces sus orígenes o sus tradiciones? Sigue leyendo y te convertirás en un experto del tema.

UN POCO DE HISTORIA

El origen del Día de Acción de Gracias se sitúa en 1621. Ese año los colonos de Plymouth, estado actual de Massachussetts, habían pasado muchas penurias y gracias a los indios wampanoag, que les enseñaron nuevas técnicas de cultivo y caza, lograron sobrevivir. Para celebrar la buena cosecha obtenida y en agradecimiento por la ayuda recibida, los colonos y los wampanoag compartieron una gran cena que dio lugar al Thanksgiving Day o Día de Acción de Gracias.

En 1789, con el fin de la Revolución de las Trece Colonias y bajo el mandato del presidente George Washington, se celebró por primera vez de forma oficial este día el 26 de noviembre.

En 1863, el presidente Abraham Lincoln proclamó festivo nacional el Día de Acción de Gracias el cuarto jueves de noviembre. Sin embargo, en 1939, Franklin D. Roosevelt adelantó esta festividad una semana con el objetivo de dinamizar las ventas durante la Gran Depresión. Este cambio, conocido despectivamente como Franksgiving, culminó en diciembre de 1941 con el acuerdo en el Congreso y en el Senado, de restablecer el día de Acción de Gracias al cuarto jueves de noviembre.

¿DÓNDE SE CELEBRA?

Probablemente creías que el Día de Acción de Gracias se celebra sólo en Estados Unidos, pero no es así. Es una fiesta que tiene mucha repercusión en Canadá y en Brasil y cada día está más extendida debido a los movimientos migratorios. Además, en países como Alemania o Japón existen festividades con un significado muy similar.

TRADICIONES

La cena: Quizás la tradición más conocida, gracias a las películas y series de televisión americanas, es la cena que se celebra esta noche. Todas las familias se reúnen alrededor de una mesa llena de comida siendo el pavo relleno con salsa de arándanos el plato estelar.

 

                             

El indulto del pavo: Todos los años, la Federación Nacional del Pavo dona un ejemplar para que sea indultado por el presidente de Estados Unidos desde el mandato de George Bush (padre) en 1989. Este acto tiene lugar el día antes de Acción de Gracias y es todo un acontecimiento para los americanos, los cuales pueden votar entre los pavos seleccionados para el Turkey Pardoning a través de la web de la Casa Blanca. Este año la cosa ha estado entre Peas y Carrots y al final, Donald Trump ha indultado a los dos ejemplares.

 

El discurso: Desde el primer presidente de los Estados Unidos, George Washington, todos sus sucesores han dado el discurso de Thanksgiving Day, incidiendo en la importancia de dar las gracias por lo ocurrido ese año y estar unidos a pesar de los desacuerdos que pudiesen existir.

 

El desfile: Cada año desde 1924, los grandes almacenes Macy´s realizan un desfile por Manhattan, Nueva York, donde los grandes globos de helio y los disfraces de personajes de la cultura americana son los protagonistas. Además, también hay actuaciones de grandes artistas para todos los públicos.

El Black Friday: Por todos es conocido ya el Black Friday, que se celebra el día siguiente al Día de Acción de Gracias. Así, se da por abierta la campaña de rebajas y descuentos de Navidad en el pequeño comercio y grandes almacenes.

Esperamos que hayáis aprendido algo nuevo con este post y… ¡preparaos que mañana es el Black Friday!

 

 

¡Hola a todos! Bienvenidos a una nueva entrada de nuestro blog, esta vez centrada en lecturas recomendadas para aprender y mejorar tu nivel de inglés. Ya sabes, coge lápiz y papel y ¡apunta!

 

HARRY POTTER- LA SAGA:

– ¿De qué trata?: seguramente ya conoces la historia, pero por si has estado en una cueva todos estos años, te la resumimos: la saga de Harry Potter narra las aventuras de un joven mago y sus amigos durante sus años de estudios en la escuela de magia Hogwarts.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés? Es una saga muy completa e interesante desde el punto de vista del aprendizaje del inglés, ya que los dos primeros libros son muy sencillos en cuanto a que reflejan situaciones cotidianas y por tanto los diálogos son simples e ideales para principiantes. Sin embargo, a partir del tercer volumen se va complicando la trama, así como el nivel del idioma, que en los últimos tomos requiere un B2 por parte del lector. Es una buena opción para ir aprendiendo de forma progresiva y pasar un buen rato entre varitas y hechizos.

 

“THE ADVENTURES OF TINTIN”-LA COLECCIÓN EN FORMATO COMIC:

– ¿De qué trata?: Las aventuras de Tintín es un clásico de la literatura juvenil que pertenece al género de aventuras. Narra, en diferentes tomos y formatos, las peripecias de un joven reportero que viaja por todo el mundo resolviendo misterios con su fiel amigo, su perro Milú.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: el formato comic es muy buena opción porque, además de contener relativamente poco texto, éste va acompañado de dibujos que facilitan mucho la comprensión al lector. Es ideal para principiantes, tanto adolescentes como adultos.

 

“BRIDGET JONES’S DIARY”- LA SAGA:        

– ¿De qué trata?: esta desternillante saga narra la historia de Bridget, una treintañera en plena crisis existencial, que decide escribir un diario para tratar de cambiar su desastrosa vida. Sus objetivos a alcanzar son: adelgazar, dejar de fumar y de beber y, sobre todo, encontrar al hombre de su vida.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: los tres libros que conforman la saga son relativamente fáciles de leer, por lo que serían adecuados para un nivel A2 en adelante. En los tomos se reflejan situaciones cotidianas, narradas en un tono de comedia que sacará muchas sonrisas (y alguna que otra carcajada) al lector.

 

COLECCIÓN “CHRISTMAS STORIES” DE CHARLES DICKENS:              

– ¿De qué trata?: es una colección de los mejores relatos navideños del aclamado autor inglés. En las historias se refleja la vida del Londres victoriano, los cementerios, los orfanatos y algunas aventuras de prisioneros y piratas, entre otras tramas.

– ¿Por qué es un buen libro para aprender inglés?: en primer lugar, porque se acerca la Navidad y no hay nada más navideño que sentarse junto a una chimenea y leer a Dickens. Además, los relatos cortos facilitan la comprensión al lector, pues la lectura es breve y la historia suele ser concisa y estar enmarcada en un contexto que facilita mucho la comprensión. Aunque pueden resultar un reto, sobre todo por la relativa complejidad del léxico que emplea el autor, muchas de las historias son conocidas ya por (casi) todos y, en caso de emergencia, siempre podemos tener un diccionario a mano que nos pueda resolver alguna que otra duda.

 

Y hasta aquí nuestra entrada de hoy, esperamos haberos ayudado un poco y que disfrutéis de vuestra lectura, ¡hasta la próxima!

Las plataformas de contenido en streaming (películas y series en línea) han revolucionado el mercado audiovisual y nuestros hábitos de consumo televisivo.  Netflix, HBO, Amazon Prime, entre otras, nos ofrecen un amplio catálogo de series, películas, documentales y realities disponibles en numerosos idiomas para disfrutar al máximo de nuestro tiempo libre. Pero ¿y si hacemos de estas plataformas una herramienta de aprendizaje de idiomas? A continuación, os explicamos cómo pueden ayudarnos y os recomendamos alguna serie dependiendo del idioma que queráis aprender.

  1. Elige la serie o película adecuada

¿Cuántas veces tu profesor de idiomas te ha puesto listenings que no te interesan? ¡Aquí eliges tú! Selecciona el género y los actores que más te gusten y el acento que te gustaría escuchar (inglés británico o americano; francés de Francia, Bélgica o Canadá; etc…). Recuerda que el aprendizaje de idiomas requiere mucha constancia y motivación así que es importante elegir un contenido que acabe enganchándonos y nos incite a seguir en contacto con la lengua elegida.

Series en inglés británico:

Una serie perfecta para principiantes con una pronunciación impecable en inglés británico. The Crown es una serie producida por Netflix de carácter biográfico que se centra en la vida de la Reina Isabel II de Inglaterra y la historia mundial que ha tenido lugar a lo largo de su extenso reinado.

 

Las primeras temporadas de Black Mirror están rodadas en inglés británico hasta que Netflix adquirió sus derechos y comenzó a producir las nuevas temporadas en EE. UU. Con esta serie podrás comparar los dos acentos en función de la temporada. Una serie para los amantes de la ciencia ficción y las nuevas tecnologías.

 

Esta serie de época de la BBC y distribuida por HBO España La serie, ambientada en 1814, comienza con James Delaney (Tom Hardy) cuando regresa a Inglaterra, por la muerte de su padre, tras pasar doce años en África y con catorce diamantes robados, mientras la guerra entre Reino Unido y los Estados Unidos, y su disputa por el estrecho clave de Nutka, se acerca a su fin.

 

Series estadounidenses

Si buscas intriga, conspiración y una trama política enrevesada con la Casa Blanca como telón de fondo, ésta es tu serie. En ella podrás practicar una dicción perfecta del acento americano.

 

¿Te gustan las series de adolescentes? ¿Eres un nostálgico de las series de los 90? Sin lugar a duda ¡ésta es tu serie! Las escalofriantes aventuras de Sabrina te ayudarán a comprender la jerga de los jóvenes y expresiones actuales del inglés americano en el día a día de Sabrina en un ambiente gótico y oscuro.

 

Series en francés

Traición, corrupción y engaños forman el cóctel perfecto de este thriller político francés con la magnífica ciudad de Marsella como telón de fondo. Una buena forma para engancharse a una serie francesa.

Un terrorífico descubrimiento en un pequeño pueblo situado en lo alto de los pirineos franceses comienza a destapar un oscuro misterio que ha estado escondido durante años. Una serie para seguir con un nivel más avanzado en francés.

 

Un grupo de amigos, de vacaciones en un apartado chalé de los Alpes franceses, se ve atrapado en una trampa mortal cuando un oscuro secreto del pasado sale a la luz. Otra serie de misterio para mejorar nuestro francés.

 

Años después de su captura, una asesina serial ayuda a resolver los crímenes de alguien que la copia. Pero solo su hijo, que ahora es policía, está de su lado.

 

Series en alemán

Tras la desaparición de un joven, cuatro familias desesperadas tratan de entender lo ocurrido a medida que van desvelando un retorcido misterio que abarca tres décadas… Saga familiar con un giro sobrenatural, Dark se sitúa en un pueblo alemán, donde dos misteriosas desapariciones dejan al descubierto las dobles vidas y las relaciones resquebrajadas entre estas cuatro familias.

 

Series en italiano

En 2008, la lucha por los terrenos de un pueblo costero cercano a Roma se convierte en una batalla mortal entre el crimen organizado, políticos corruptos y El Vaticano. La serie perfecta para los amantes de la mafia italiana.

 

  1. Dosifica los contenidos

Una vez que hayas elegido la serie o la película que más te guste, debes centrarte en un diálogo en particular que te haya parecido interesante. Si vemos series en versión original subtitulada mejoraremos la comprensión oral e incluso la pronunciación. Sin embargo, para un aprendizaje profundo debemos seleccionar secuencias cortas y analizar el léxico nuevo y la pronunciación de algunas palabras o frases cortas. Esta escena no debería durar más de tres minutos.

 

  1. Repite los contenidos

¡Tú tienes el mando! Dale al play y ve el vídeo un par de veces fijándote en lo que dicen y cómo lo dicen. A continuación, utilizaremos lo que llamamos el speech shadowing. Se trata de ir repitiendo lo que dicen los actores casi a la vez que ellos. Pero ¿cómo?:

  • Pon los subtítulos en el idioma original y léelos a la vez que los actores.
  • Quita los subtítulos y repite los sonidos imitando el tono de los actores.
  • Escucha lo que dice cada actor, pon en pausa y repítelo de nuevo.
  • Si ya tienes un cierto nivel, puedes intentar repetir lo que dice el actor o la actriz sin pausa y sin subtítulos.

Si puedes grabarte verás cómo cambia tu pronunciación y tu entonación antes de escuchar el diálogo y después de hacerlo imitando los tonos y los sonidos. ¡Hablarás como un nativo!

 

  1. Toma nota

Si quiere aprender idiomas y sacar el máximo potencial a estas herramientas, anota todas las frases o expresiones que quieras volver a utilizar y que desconocías. Esto te ayudará a adquirir nuevo vocabulario. Poco a poco puedes ir creando tu base de datos con expresiones coloquiales, verbos desconocidos o interjecciones que te ayudarán a ampliar tus conocimientos lingüísticos y socioculturales.

 

Ya sabes cómo sacarle partido a tu suscripción de Netflix, HBO o Amazon Prime. Ahora que llega el tiempo invernal, coge la mantita, un café y ¡disfruta mientras aprendes idiomas!

En esta entrada del blog vamos a desarrollar un tema muy común: el miedo a hablar en otro idioma.

En primer lugar, tenéis que saber que la gran mayoría de las personas que aprenden un idioma extranjero sienten algo de miedo o ansiedad ante la idea de expresarse en ese idioma. Una de las razones principales para esto suele ser el miedo al ridículo, propiciado muchas veces porque el alumno percibe en sí mismo carencias (falta de vocabulario, expresiones coloquiales…) que le hacen pensar que no será capaz de expresarse en el idioma extranjero. A modo de anécdota os diré que muchos alumnos me han dicho que si los oyese hablar en español, alucinaría con lo listos que son.

Si bien es cierto que a medida que nos empapamos más del idioma vamos adquiriendo estructuras y léxico que nos ayudarán en la comunicación oral, también hay algunas estrategias que podemos emplear para sentirnos más cómodos en esas primeras etapa del aprendizaje. Ahí van nuestros consejos:

  • FUERA VERGÜENZA: asume la comunicación como algo natural y relájate, nadie te está juzgando ni te va a poner nota, intenta expresarte sin miedo a lo que pueda pensar la otra persona.
  • RECUERDA QUE NADIE ES PERFECTO: repítete a ti mismo el siguiente mantra: “nadie es perfecto, todos cometemos errores”. Si no hablas por miedo a cometer errores, nunca podrás dar pie a corregir esos errores y seguir avanzando, comunícate usando los recursos de que dispones y hazte entender, si cometes fallos déjate corregir y aprende de ellos.
  • EMPÁPATE DEL IDIOMA: hay actividades muy placenteras que pueden ayudarte a mejorar la pronunciación y a adquirir vocabulario, de forma que te sientas más seguro al expresarte en el idioma extranjero. Ver películas o series de televisión en versión original (con o sin subtítulos) de forma regular te ayudará mucho. Solo recuerda que, como en todo, la constancia es un plus, cuanto más tiempo dediques a sumergirte en el idioma, antes notarás progresos.
  • MANTÉN UNA ACTITUD POSITIVA: sé consciente de tus errores y aprende de ellos pero no te martirices. Alégrate de tus progresos y no les restes importancia, ¡cada paso suma y una actitud y autoestima positivas son cruciales!
  • NO TENGAS PRISA: al comunicarte en el idioma extranjero, es posible que en algún momento te bloquees por no ser capaz de encontrar la palabra o expresión que buscas. Tranquilízate, respira, pídele a tu interlocutor que te dé un momento para pensar y trata de reformular tus ideas utilizando otros conceptos que sí sepas expresar.
  • PREPÁRATE: a medida que vayas comunicándote en el idioma extranjero, elabora un glosario de palabras y expresiones comunes a las conversaciones, aquellas que se repiten normalmente, independientemente del tema (saludos, expresiones de cortesía…). De esta forma, podrás practicarlas por tu cuenta y a la hora de iniciar la conversación tendrás una cosa menos de la que preocuparte.

Por último y más importante: ILUSIÓNATE. Aprender otro idioma puede ser difícil, pero al mismo tiempo es una actividad muy gratificante que te puede aportar mucho más de lo que imaginas.

Planea un viaje, pon en práctica lo que has aprendido y…¡disfruta!

E-LINGUA nace con la idea de que hoy en día tener un buen dominio de varios idiomas y desenvolverse en un ambiente cada vez más multicultural es muy importante. En efecto, la creciente globalización del mundo en el que vivimos, la mezcla de culturas y la necesidad de viajar a otros países por motivos laborales hacen que hablar idiomas se convierta no en un solo plus sino en algo imprescindible.

Actualmente ya desde el colegio nos ofrecen la posibilidad de aprender uno o varios idiomas extranjeros, lo cual representa una gran herramienta a la hora de crecer como estudiante y profesional. Sin embargo, por muy recomendable que sea aprender un idioma desde una edad temprana, nunca es tarde para desarrollar esta habilidad, algo que demuestra la creciente oferta formativa de idiomas extranjeros.

Desde los dos años, en E-LINGUA os ofrecemos la posibilidad de aprender inglés, el idioma más internacional, francés, con gran influencia en el continente europeo y africano, alemán, alma de uno de los motores económicos europeo y español, tercer idioma más hablado a nivel mundial.

Aprender idiomas no es una pérdida de tiempo, como aun piensan demasiadas personas. Aprender un idioma es una inversión, acrecienta la posibilidad de encontrar un mejor trabajo, enriquece nuestra vida cultural y social y nos abre al mundo.

Y por si todavía os quedan dudas os dejamos una lista de algunas de las ventajas de ser poliglota:

  • Enriqueces tu vida
  • Aumentas tu confianza
  • Ejercitas tu mente
  • Te beneficias de la diversidad cultural mundial
  • Se te hace más divertido viajar
  • Aumentas tu círculo de relaciones
  • Tomas mejores decisiones
  • Te permite vivir, trabajar o estudiar en otro país
  • Te expresas de un modo más comprensible
  • Experimentas nuevas culturas

Y un largo etc…

Y a vosotros, ¿qué idioma os gustaría aprender?

sorteo-curso-de-idiomas